— В каких отношениях он был с Дереком Сноу? — Увидев реакцию администраторов, Никки добавила: — Простите, я знаю, вам тяжело, но без этих вопросов не обойтись.
— Понимаю, — кивнул администратор. — Надо признать, Дерек был очень популярен среди наших гостей. Консьерж по призванию, он от природы был дружелюбным и скромным, к тому же умудрялся достать билет в театр или заказать столик в самом переполненном ресторане.
— А как к нему относился Рид Уэйкфилд? — продолжала допрос Никки.
Ей ответил ночной портье, худощавый молодой человек с бледным лицом и британским акцентом.
— Сказать по правде, не думаю, чтобы мистер Уэйкфилд, проживая у нас, часто прибегал к услугам Дерека. Разумеется, они обменивались приветствиями, но не более того.
— А Солей Грей его навещала? — спросила Хит.
— Мистера Уэйкфилда? — Администраторы переглянулись и оба покачали головой.
— Во всяком случае в тот период, насколько мы помним, нет, — добавил ночной портье.
— А вообще Солей Грей бывала в отеле?
— О да, — кивнул администратор. — Она часто находилась в этой самой гостиной на разных приемах, а кроме того, временами останавливалась у нас.
— Хотя отсюда два шага до ее квартиры? — удивился Рук.
— Мистер Рук, «Дрэгонфлай» — желанное место для любого путешественника, откуда бы тот ни прибыл, — улыбнулся администратор. Он произносил эту фразу не впервые. Возможно, даже не в первый раз за день.
— В каких отношениях она была с Дереком Сноу? — спросила Хит.
— Вероятно, в таких же, как все. — Администратор повернулся к портье. — Колин?
— Абсолютно. Совершенно. Ничего неординарного.
На взгляд Никки, он малость перебрал с уверенностью, и она решила разобраться в причинах.
— Они были любовниками?
— Нет, что вы! — возмутился портье. — Это противоречит политике отеля! Почему вы спросили?
— Потому что вы что-то скрываете, — ответила Хит, уставившись на ночного портье. Выдержав эффектную паузу, она полюбовалась красными пятнами, проступившими у него на щеках. — Так что же это? Ссора? Наркотики? Организация петушиных боев прямо у нее в номере? Вы можете объяснить это сейчас — или позже, в более официальной обстановке.
Администратор взглянул на коллегу, у которого под редеющими светлыми волосами на голове проступил пот.
— Колин?
Помедлив, тот заговорил:
— У нас случился маленький… инцидент с участием мисс Грей. Вы должны понять, мне так трудно нарушать конфиденциальность…
— Мы тебе поможем, Колли, — вмешался Рук. — Выкладывай начистоту.
Колин поежился под взглядом начальника.
— Прошлой зимой, — начал он, — когда мисс Грей проживала в нашем отеле, она переборщила с алкоголем и в половину третьего ночи, в мое дежурство, ее пришлось… гм… успокаивать. Дерек еще не ушел с дежурства, и я попросил его помочь… гм… сопроводить мисс Грей из гостиной в ее номер. При этом оружие, которое она держала в сумочке, нечаянно разрядилось, и пуля задела Дереку бедро.
— Колин! — очень жалобно пробормотал администратор.
— Признаю, что мы отступили от правил и не доложили о происшествии, но Дерек упрашивал не поднимать шума и…
— Она откупилась, — подытожила Хит.
— Собственно говоря, да.
— И в полицию вы не заявляли. — Это опять было утверждение, а не вопрос. Когда Колин помотал головой, Хит уточнила: — Насколько тяжелым было ранение? Врачи обязаны сообщать о подобном.
— Пуля только задела бедро, но пришлось наложить несколько швов. У мисс Грей нашелся знакомый врач, работающий в киноиндустрии, и они все уладили.
Установив связь между Солей и Дереком Сноу, детектив Хит задала еще несколько вопросов, уточняя подробности, которые можно было проверить позже, и закончила беседу. Взяв у Колина контактные данные, она показала ему фоторобот техасца.
— Вы не видели здесь этого человека?
Оба ответили отрицательно. Никки попросила представить его в различных обстоятельствах: как постояльца или, может быть, охранника. Ответ остался отрицательным, но администратор оставил у себя распечатку.
— Пока это все, — сообщила им Никки, — если не считать еще одного вопроса. Кэссиди Таун здесь бывала?
— Я вас умоляю! — оскорбился управляющий. — Это же «Дрэгонфлай»!
Возвращаясь к машине, Рук со смехом передразнил:
— «Или позже… в более официальной обстановке!» Внесу это в список фирменных словечек Хит — вместе с «обезьянником» и «взрывпакетом».
— Деликатный подход, — пояснила Хит. — Как-никак, это «Дрэгонфлай»!
Рук сменил тему:
— Я так и не понял, зачем Дерек Сноу звонил Солей в ночь убийства Кэссиди Таун.
— И я тоже, — призналась Никки. — И еще непонятна ее странная реакция.
— Вряд ли она разволновалась, узнав, что консьерж не сумел заказать ей столик в «Пер се».
— Поскольку я не верю в случайности, скажу тебе, что совпадение по времени, две колотые раны, манера приматывать жертву к креслу клейкой лентой… Наверняка Дерек Сноу связан с Кэссиди, но каким образом? И если Солей не замешана в убийствах, не опасается ли она сама некой угрозы?
— Здравая мысль. Спроси у нее.
— Ага, и сразу получу ответ! — Помолчав, Никки добавила: — А знаешь, спрошу.
Пока Никки вела машину на север по 1-й авеню, Рук рассуждал:
— Независимо от того, учитывать инцидент с выстрелом или нет, я по-прежнему считаю, что Дерек был информатором Кэссиди.
— Ну, получим информацию о его звонках и увидим, прав ты или нет. — Никки присвистнула сквозь зубы. — Что за гадость шпионить за деньги! Высматривать, что ты ешь, что пьешь, с кем спишь, чтобы Кэссиди Таун выставила все это напоказ в своем «Ledger».